둘 중 어느 게 더 빈번할까요?

한국은 전문서적이 아니라면 위 영상처럼 뉴스기사에서의 일부 단어(국가명 + 6급 7급 8급 한자 일부)에서 한자를 표기하고,

일상생활에서는 8급 중에서도 왕기초 수준의 한자만 기호 느낌으로(小中大 有無 人 女男 年月日 外多 정도?)만 가끔씩 표기하는 정도죠

베트남어를 아예 몰라서.. 한국보다 한자 표기하는 빈도가 더 낮을까요?